64

SOUVENIR

Le temps perdu

La fête vient de finir, mes cheveux sont décoiffés
Je t'ai perdu dans la foule décllat et de déceptions
On se fait des photos et les mecs vendent des chansons
Des petites tromperies que les filles veulent bien croire

La liqueur devient lourde dans ma tête et dans mon coeur
Et j’ai été prise pour une de ces mômes sans rémords
Tu prends l'air triste mais rien n'est toujours si simple
Mauvais quart d'heure pour toi, la vie entière pour moi

Sans le démontrer les choses se sont gatées
Là, rien de nouveau, on a passé le temps
À s'ignorer, à faire des bétises

La fête vient de finir sans entendre ma chanson
Dans le brouillard de gens je t'attends sans le vouloir
Parfois des anges passent, et sortent sans abri
Peut-être tout sera mieux si je m' laisse porter;
- - - -

la fiesta acaba de terminar, mi pelo está despeinado
te he perdido en la confusión de resplandor y decepciones
la gente se hace fotos y los chicos venden canciones,
pequeños embustes que las chicas quieren creerse

el licor se vuelve pesado en mi cabeza y mi corazón
y me han tomado por una de esas chicas sin remordimientos
pareces triste, pero las cosas no son tan sencillas
para ti es un mal rato, para mí la vida entera

sin mostrarlo, las cosas se han estropeado
no es nada nuevo, hemos pasado el tiempo
ignorándonos, haciendo tonterías

la fiesta acaba de terminar sin oírse mi canción
entre la bruma de la gente te espero sin desearlo
de vez en cuando pasan ángeles, y salen sin protección
quizá todo será mejor si me dejo llevar