64

SOUVENIR

Technicolor

Un aprés-midi de chiens, le ciel est gris et ma tète lourde
Et tout le temps, tous les gens, ils ne connaissent qu’un monde décoloré.
Un après-midi de rien, il me vaudrait mieux faire l’oreille sourde
Je ne désire que des pastels d’un musical aux décors en carton

Pas de doute, je préfère la vie en Technicolor, je trouve mieux
Suis-je folle parce que je vois tout plus beau aux tons saturés?

Je vois tout auprès de moi de la médiocrité chromatique
Les vies de mes amis sont comme un mélodrame triste en noir et blanc
Tout ce que je veux c'est peindre l'avenir sous de couleurs belles
Comme un film des années cinquante nostalgique en Cinemascope

Pas de doute, je préfère la vie en Technicolor, je trouve mieux
Suis-je folle parce que je vois tout plus beau aux tons saturés?

- - -
Una tarde de perros, el cielo es gris y me duele la cabeza
Y todo el tiempo la gente no conoce más que un mundo descolorido
Una tarde de nada, más me valdría hacer oídos sordos
Sólo deseo los colores pastel de un musical de decorados de cartón

No hay duda, prefiero la vida en Technicolor, la encuentro mejor
¿Estoy loca porque veo todo más hermoso en tonos saturados?

Sólo veo alrededor de mi mediocridad cromática
Las vidas de mis amigos son como un melodrama triste en blanco y negro
Sólo quiero ver el futuro con optimismo
Como una película de los años 50 nostálgica en Cinemascope

No hay duda, prefiero la vida en Technicolor, la encuentro mejor
¿Estoy loca porque veo todo más hermoso en tonos saturados?