En plein jour
|
Je sais que t'aimes la brise
|
Sur ton visage clair, mais dis-moi
|
Si t'aimes plus
|
La brise de mon souffle ou l'vent de liberté
|
|
La lumière du plein jour
|
Est une heure incertaine pour
|
Ce bonheur faux, mon amour
|
|
Je sais qu'il y a des espoirs
|
Qui deviennent vains, mais dis-moi
|
Si le bonheur
|
Est seulement ce sentiment paresseux
|
|
Je voudrais bien savoir
|
J'veux que tu me dises si tu es un
|
D'ceux qui répondent
|
Comme un seul homme mais comme un homme seul
|
|
La lumière du plein jour
|
Est une heure incertaine pour
|
Des amours faux, mon amour
|
|
- - - - -
|
sé que te gusta sentir la brisa
|
en tu rostro limpio, pero dime
|
si prefieres
|
la brisa de mi aliento o el viento de la libertad
|
|
la luz del pleno día
|
es un momento incierto para
|
esta falsa felicidad, amor mío
|
|
sé que hay esperanzas
|
que no se cumplen, pero dime
|
si la felicidad
|
es tan sólo este sentimiento perezoso
|
|
me gustaría saber,
|
quiero que me digas si eres uno
|
de esos que responden
|
como un solo hombre, pero como un hombre solo
|
|
la luz del pleno día
|
es un momento incierto para
|
los amores falsos, amor mío
|
|