64

SOUVENIR

Au bout du compte
Blême, comme les pages des livres qu'elle n'é-
crira pas
Grise, comme les cieux des jours qu'il lui
reste à vivre

Tiens, elle a le sentiment que
Les jours lui coulent des doigts
Elle fait pas du sentiment et
Coule pas des jours heureux

Tendres, sont les mots qu'elle voudrait entendre
quelquefois
Comme celles qu'elle écoute aux autres
d'temps en temps

Vite au plus vite elle voudrait trouver
à qui songer
Lentement les feuilles tombent sur ses
illusions
- - - -

pálida, como las páginas de los libros que ella
nunca escribirá
gris, como los cielos de los días que le
quedan por vivir

vaya, ella tiene la impresión de que
los días se le escapan de entre los dedos
ella no exagera;
no es realmente feliz

tiernas, las palabras que querría oir
alguna vez
como las que escucha a los demás
de vez en cuando

rápido, lo más rápido posible le gustaría encontrar
alguien con quien soñar
lentamente las hojas caen encima de sus
ilusiones