Au bord du soleil
|
Toi, si dur et si sombre, tu crois que ce n'est qu'un jeu pour toi
|
Moi, si souche et si folle, je m'plains mais je reste près de toi
|
Toi, si sourd et si bête, tu dois penser que ça plane pour toi
|
|
Moi, si soûle et si lasse, j'ai compris que je n'ai pas le choix
|
- - - -
|
|
Tu es au bord du soleil
|
Mais tu luis pas pour tout le monde
|
Tu crèves d'orgueil
|
|
Toi t'sais pas que ta chance s'en ira du jour au lendemain
|
Moi, je prends ou je laisse, mais je sais qu'on ne m' prendra plus
|
|
|
Tú, tan duro y tan sombrío, crees que no es más que un juego para ti
|
Yo, tan estúpida y tan loca, me quejo pero sigo junto a ti
|
|
Tú, tan sordo y tan tonto, debes creer que te da lo mismo
|
Yo, tan estúpida y tan tonta, he comprendido que no tengo elección
|
|
Estás al borde del sol, pero no eres el centro de atención
|
Estás desbordado de orgullo
|
|
Tú no sabes que tu suerte se esfumará de un día para otro
|
Yo lo tomo o lo dejo, pero sé que no volverán a atraparme
|
|