Allô allô
|
|
|
Ça c'est un message pour le bête
|
Qui ne daigne jamais décrocher
|
Je sais que tu es toujours à l'écoute
|
Oui, je suis encore fachée contre toi
|
|
Bon, je suis quelqu'un de compliqué, oui
|
Et parfois je peux pas me controller
|
Mais quand je t'ai jeté les assiettes
|
Crois-moi, ça était juste un accident
|
|
Allô, oui c'est moi... tu n'es pas chez toi ?
|
Je pense que tu m'écoutes en secret
|
Assez de parler... à ton répondeur
|
Je ne veux laisser plus de messages
|
- - - -
|
Este es un mensaje para el idiota
|
Que nunca se digna a descolgar
|
Sé que siempre estás escuchando
|
Sí, sigo enfadada contigo
|
|
Bueno, soy alguien complicado
|
Y a veces no me puedo controlar
|
Pero cuando te tiré los platos,
|
Puedes creerme, fue un accidente
|
|
Aló, sí soy yo, ¿no estás en casa ?
|
Creo que me escuchas en secreto
|
Estoy harta de hablar con tu contestador
|
No quiero dejar más mensajes
|
|