Accident à Londres
|
Le voyage vers Londres te remplit de joie
|
Les brochures innondent tes valises innocentes
|
J'ai choisi la route la plus dangereuse
|
Les frais du voyage j'ai bien calculé
|
Et fais confiance en moi!
|
|
Prends tes mains tes doigts tes bras je n'aiderai pas
|
Celui qui sans prétexte tout le temps écrasait mon coeur à moi
|
Va chercher le fil à coudre ton corps démembré
|
Car il n'ya pas de fil à coudre mes blessures sanglants ce soir
|
Et c'est ta faute à toi!
|
|
Le voyage vers Londres te remplit de joie
|
La vengeance plus lente c'est la plus profonde
|
La bagnole tremble le volant et ta vie
|
Au bout de mes doigts, au bout de mes doigts
|
Et c'est ta faute à toi!
|
|
Prends tes mains tes doigts tes bras je n'aiderai pas
|
Celui qui sans prétexte tout le temps écrasait mon coeur à moi
|
Va chercher le fil à coudre ton corps démembré
|
Car il n'ya pas de fil à coudre mes blessures sanglants ce soir
|
Et c'est ta faute à toi!
|
- - -
|
el viaje a Londres te llena de alegría
|
los folletos inundan tus maletas inocentes
|
yo he elegido el camino más peligroso
|
los costes del viaje los he calculado bien
|
¡confía en mí!
|
|
coge tus manos, tus dedos, tus brazos, yo no voy a ayudar
|
a aquel que sin pretexto todo el tiempo machacó mi corazón
|
vete a buscar el hilo que cosa tu cuerpo desmembrado
|
porque no hay un hilo que cosa mis heridas sangrantes esta noche
|
¡y la culpa es tuya!
|
|
el viaje a Londres te llena de alegría
|
la venganza más lenta es la más profunda
|
el coche tiembla, el volante y tu vida
|
en la punta de mis dedos, en la punta de mis dedos
|
¡y la culpa es tuya!
|
|